Übersetzung von "какво крие" in Deutsch


So wird's gemacht "какво крие" in Sätzen:

Да видим какво крие г-ца Маккардъл.
Sehen wir, was Miss McCardle hier hamstert.
Чудя се, какво крие под всичките тези косми.
Ich frage mich, was er unter den ganzen Haaren zu verbergen versucht..
Искам да влезете и да разберете какво крие.
Ich will, dass Sie dort einbrechen und rausfinden was sie verheimlicht.
Сега трябва да разбера какво крие тя.
Nun muss ich herausfinden, was sie mir verheimlicht.
Но може да ни помогне да видим какво крие бебето.
Aber es könnte dabei helfen herauszufinden, was das Baby versteckt.
Даваш му триумф, но кой знае какво крие бъдещето.
Heute gabst du ihm einen Triumph, aber wer weiß, was die Zukunft bringt?
Цялата тази сигурност ме кара да се замисля какво крие Компанията.
Bei diesen ganzen Sicherheits- vorkehrungen fragst du dich sicher, was die Firma zu verbergen hat.
Ще е по-трудно да разберем какво крие.
Das würde es uns schwerer machen, zu finden, was er versteckt.
Мога да го накарам да ни каже какво крие.
Ich könnte ihn dazu bringen, uns zu sagen, was er versteckt.
Трябва да разбера какво крие мама преди да замине обратно.
Ich muss das Geheimnis meiner Mutter herausfinden, bevor ich in das Flugzeug steige.
Не знам какво крие бъдещето ми, и кога ще се върна.
Ich weiß nicht, was die Zukunft bringen wird oder wann ich wiederkomme.
Ще влезем в подсъзнанието му, за да разберем какво крие от вас.
Wir betreten sein Unterbewusstsein und finden heraus, was er Sie nicht wissen lassen will.
Сигурно е знаела какво крие Силвестър Пембъртън.
Vielleicht hat sie gewusst, was für Trümpfe Pemberton noch in der Tasche hatte.
Ще се обадя в "Национална сигурност" и ще разберем какво крие.
Ich rufe die NSA an, - dann wissen wir, was er verheimlicht.
Ще започна със... какво крие в апартамента?
Ich werde damit anfangen, was in dieser Wohnung versteckt ist.
Не знам, но се запитваме какво крие Пол.
Was hat das mit Abby und dem Rest der vermissten Mädchen zu tun?
Ако Паундстоун се е срещнал с Ал-Рауи, какво крие?
Wenn Poundstone Al Rawi in Jordanien traf, was verschweigt er?
Искам да разбера какво крие Тик-Так.
Ich will wissen, wie Tick Tock tickt.
Новата ти връзка с д-р Пауъл ще помогне да разбера какво крие от мен.
Mit deinem neuen Zugang zu Dr. Powell solltest du in der Lage sein, genau herauszufinden, was sie vor mir verbirgt.
Вие трябва да знаете по-добре от всеки какво крие.
Ihr Jungs wüsstet besser als jeder andere, was er vorhat.
Аз ще вляза отново, за да видя какво крие Чапъл.
Also, ich gehe zurück und finde heraus, was genau Chapple versteckt.
Но не знаем какво крие бъдещето.
Aber wir wissen nicht, was die Zukunft bringt.
Кара те да се чудиш какво крие.
Da fragt man sich, was er verbirgt.
Но искам да знам какво крие бъдещето, какво ще стане с тях?
Aber ich will wissen, was die Zukunft bereithält. Was wird aus ihnen werden?
Стига си я ласкал, разбери какво крие.
Hör auf ihr Komplimente zu machen und finde heraus, was sie versteckt.
Само казвам че Ник ще се оправя с Рейчъл докато определя какво крие бъдещето й.
Ich sagte eben, Nick wird sich um Rachel kümmern, bis ich über ihre Zukunft entscheide.
Джихад ще ти покаже какво крие в шала.
Dann zeigt Freundin Dschihad, was sie im Kopftuch hat.
И може и да не знаем какво крие, но обществото знае че там има нещо.
Wir wissen nicht, was er verbirgt. Aber die Öffentlichkeit weiß, dass da irgendetwas ist. Manchmal summt er im Schlaf.
Не знам какво крие бъдещето на видеоигрите за нашата цивилизация.
Ich bin nicht sicher, was die Zukunft der Videospiele für unsere Zivilisation bedeutet.
0.70311689376831s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?